Ordförande har ordet - Arkiv
2014-08-19, Hans Wunderlich - information 19 aug....
Hallo Bengt,
ich bin wieder in Deutschland angekommem. War 3 schöne Tage in Trelleborg. Bei Boane.
Ich denke immer an Dich und Norrtälje zurück.
Viele Grüße auch an Deine Frau
Hans
Ich schreibe dies für Hans. Er ist heute abend in Lübeck angekommen und fährt morgen weiter
nach Hause.
Viele Grüße
Carmen
- - - översatt - -
Hallo Bengt
Jag har kommit åter till Tyskland. Var tre sköna=trevliga dagar i Trelleborg hos Bo-Arne. Jag tänker ofta på dig och Norrtälje. Många hälsningar också till din fru. /Hans.
-o-o-o-
Jag skriver detta på uppdrag av Hans. Han kom till Lübeck på kvällen idag och åker vidare hem i morgon. Många hälsningar från Carmen.
- - - - - - - -
KOMMENTAR: när jag får mer info från Hans meddelar jag igen. En slutsats av detta blir att hans resa blev rejält avkortad då hans plan var att besöka olika traktorfester i södra Sverige. Planen var att komma hem den 10 september. Nu kommer han hem om ca tre dagar. Resan Lübeck-Hagen är 55 mil.